Les Contes populaires russes d’Afanassiev sont réédités dans une nouvelle édition, revue et augmentée (avec quelque cinquante contes nouveaux), ce qui porte à 324 le nombre des contes traduits.
En trois tomes, édition revue et augmentée, Imago, parution du premier tome en janvier 2009.
Subvention du C.N.L.
ISBN 978-2-84952-071-0
Editions Imago
24 € PRIX TTC FRANCE
Les Contes populaires russes constituent l’un des recueils les plus importants de notre patrimoine culturel européen, et l’œuvre d’Afanassiev, par son influence, est comparable à celle des frères Grimm.
Pour rassembler les récits épars, Afanassiev, d’une extrême modernité dans sa démarche, s’adresse, dès 1850, à la Société russe de géographie, qui possède déjà de nombreuses archives, ainsi qu’à des collecteurs individuels. La tradition orale, où affleure souvent un paganisme persistant, s’avère d’une richesse exceptionnelle au moment où il envisage de la fixer par l’écrit. La somme magistrale réunie par le grand savant, éditée aussi bien sous le régime tsariste que sous le régime soviétique, n’a cessé depuis sa publication d’accroître son rayonnement. Nombre d’écrivains et d’ artistes - tels Pouchkine, Gogol, Tolstoï, Prokofiev ou Chagall - s’y réfèrent explicitement, tandis que la baba Yaga fait aujourd’hui frémir les enfants du monde entier...
La présente édition comporte trois tomes, et présente des contes jusqu’alors inédits en français. Ce premier volume se divise pour moitié entre contes merveilleux et contes d’animaux.
Alexandre Nikolaieivitch Afanassiev (1826-1871) fut historien de la civilisation et de la littérature russes, ethnographe, archiviste, critique, et connaissait presque toutes les langues indo-européennes.
Lise Gruel-Apert, traductrice des Contes populaires russes, est maître de conférences de civilisation et linguistique russes à l’Université de Rennes-II. Elle a publié plusieurs ouvrages, dont La Tradition orale russe (PUF 1995), et De la paysanne à la tsarine, La Russie traditionnelle coté femmes (Editions Imago).
1. SOEURETTE LA RENARDE ET LE LOUP (I)
2. LE LOUP AU TROU D’EAU DANS LA GLACE
3. SOEURETTE LA RENARDE ET LE LOUP (II)
4. LE TRAINEAU DE LA RENARDE
5. L ISBA DE GLACE ET L’ISBA DE BOIS (I)
6. L ISBA DE GLACE ET L ISBA DE BOIS (II)
7. LA RENARDE SAGE-FEMME (I)
8. LA RENARDE SAGE-FEMME (II)
9. LA RENARDE, LE LIÈVRE ET LE COQ
10. LA RENARDE-CONFESSEUR
11. LA RENARDE GUERISSEUSE
12. LE VIEUX AU CIEL
13. LA RENARDE PLEUREUSE (I)
14. LA RENARDE PLEUREUSE (II)
15. LE PAYSAN, L’OURS ET LA RENARDE
16. LE PAYSAN, LE LOUP ET LA RENARDE (biélorusse)
17. RIEN NE S’OUBLIE AUSSI VITE QU UN SERVICE RENDU
18. LA BREBIS, LA RENARDE ET LE LOUP
19. LES BETES DANS LE FOSSÉ
20. LA RENARDE ET LE COQ DE BRUYÈRE
21. LA RENARDE ET LE HÉRON
22. SNIÉGOUROUCHKCA ET LA RENARDE
23. LA RENARDE ET L’ECREVISSE
24. LA PETITE GALETTE RONDE
25. LE CHAT, LE COQ ET LA RENARDE
26. LE CHAT, LE COQ ET LA RENARDE (II)
27. LE MARIAGE DU CHAT ET DE LA RENARDE
28. LE CHAT ET LA RENARDE (II)
29. LE CHAT TERRIBLE
30. L’OURS ET LES LOUPS EFFRAYES
31. GROS MATOU AU FRONT GRIS
32. LE LOUP
33. LA TRUIE ET LE LOUP
34. LE LOUP ET LA CHÈVRE (I)
35. LE LOUP ET LA CHÈVRE (II)
36. LE LOUP IDIOT (I)
37. LE LOUP IDIOT (II)
38. L’OURS
39. LA CHÈVRE
40. LA CHÈVRE ÉCORCHÉE
41. LE BÉLIER À LA MOITIE DU DOS TONDU
42. LES BÊTES SE CONSTRUISENT UNE ISBA
43. L’OURS ET LE COQ
44. LA CHIENNE ET LE PIVERT
45. LE COQ ET LA POULE
46. LA MORT DU COQ
47. LA POULETTE (I)
48. LA POULETTE (II)
49. LE HÉRON ET LA CIGOGNE
50. LA CORNEILLE ET L’ECREVISSE
51. L’AIGLE ET LA CORNEILLE
52. LE PETIT POISSON D’OR
53. LA VIEILLE AVIDE
54. GRÉMILLON, FILS DE LA BROSSE (I)
55. GRÉMILLON, FILS DE LA BROSSE (II)
56. LA HAUTE DEMEURE
57. MAISON-MAISONNETTE
58. LA TARENTULE
59. LA BULLE, LA PAILLE ET LA SAVATE
60. LA BULLE ET LA BARBE
61. LES CHAMPIGNONS
62. LE SOLEIL, LE GEL ET LE VENT (biélorusse)
63. LE SOLEIL, LE CROISSANT DE LUNE ET CORBEAU
64. LA SORCIÈRE ET LA SOEUR-SOLEIL
65. LE GEL CRAQUANT
66. LE GEL AU NEZ ROUGE
67. LA VIEILLE RONCHONNEUSE
68. LA FTLLE ET LA BELLE-FILLE
69. LA JEUNE FILLE ET L’OURS (biélorusse)
70. LA BABA YAGA (I)
71. LA TÊTE DE JUMENT (ukrainien)
72. PETITE MIETTE
73. LA BRUNETTE
74. LA BABA YAGA (II)
75. VASSILISSA LA BELLE
76. LA BABA YAGA ET PETIT BOUT
77. LA BABA YAGA ET DÉGOURDI
79. lVACHKO ET LA SORCIERE
80. TOMASSOUNET
81. LES OIES SAUVAGES
82. PRINCE DANIEL, MOTS DE MIEL
83. LA VÉRITÉ ET LE MENSONGE
84. L’ASSEMBLÉE DES ETABLES
85. MACAIRE LE CHANCEUX
86. LE FILS DE ROI ET SON VALET (I) (L’HOMME DES BOIS)
87. LE FILS DE ROI ET SON VALET (Il) (LE GÉANT NIKANOR)
88. lVAN-TSARÉVITCH ET LA PRINCESSE MARFA
89. LE VIEUX DE CUIVRE (biélorusse)
90. LA FILLE DE MARCHAND ET LA SERVANTE
91. LES TROIS ROYAUMES
92. LES TROIS ROYAUMES (II) (L’OURAGAN)
93. LES TROTS ROYAUMES (III) (CORBEAU DU CORBEAU)
94. FROLKA LE PARESSEUX
95. LA BÊTE NORKA (ukrainien)
96. ROULE-PETIT-POIS (1) (ukrainien)
97. ROULE-PETIT-POIS (II) (biélorusse)
98. VASSILISSA À LA TRESSE D’OR ET IVAN-LE-POIS
99. IVAN-CENDRON (ukrainien)
100. IVAN-FILS DE VACHE, DIT OURAGAN LE VALEUREUX
101. IVAN TAURILLON
102. IVAN-FILS DE PAYSAN
103. IVAN-FILS DE CHIENNE
104. DUMATIN, DUSOIR ET DELANUIT
105. IVACHKO-OURSEAU
106. LE PIN, ARC DE CERCLE
107. NADZÉI, PETIT-FILS DE POPE (dialecte grand-russe)
108. LE NAVIRE VOLANT
109. LES SEPT SIMÉON (II)
110. NIKITA LE CORROYEUR
111. LE DRAGON ET LE TSIGANE
112. LE VALET
113. SAC À MALICES
114. IVANKO-OURSEAU
115. LE SOLDAT DÉLIVRE LA PRINCESSE
116. LE SOLDAT DÉSERTEUR ET LE DIABLE
117. LES DEUX IVAN-FILS DE SOLDAT
NOTES
INDEX DES SUJETS DE CONTES
TABLEAU COMPARÉ DES NUMÉROS
NOTES DE COMPRÉHENSION ET DE TRADUCTION
BIBLIOGRAPHIE